Jumat, 30 Maret 2012

Pengukuran Kadar Kebahagiaan

from : http://www.friendship-quotes.info/happiness-quotes/five-rules-for-happiness/
"Happiness is a mental state of well-being characterized by positive or pleasant emotions ranging from contentment to intense joy"
"Happiness is a fuzzy concept and can mean many things to many people"



Kadar kebahagiaan dalam metode umum diukur dari kekayaan, ketampanan, kecantikan, kepintaran, kekuasaan, kepopuleran dan ke-an ke-an yang lain. Padahal, bila dilihat secara lebih dekat, kadar kebahagiaan semacam itu adalah ukuran yang dipakai oleh seseorang untuk orang lain. Orang lain yang mengukur kebahagiaan orang lain dengan parameter itu.
Oh, dia cantik, pasti bahagia ya banyak yang suka
Wah dia kaya, pasti senang ya ganti mobil tiap hari
Aduh pinter banget sih, rangking satu mulu. Kalau aku jadi dia pasti bahagia banget
Dia populer sih, aktif di kampus, sibuk dimana-mana, kelihatan happy banget hidupnya
Tapi tahukah anda? Si cantik itu, bila dia tiba di satu titik dimana jerawatnya tiba-tiba merangsek di hidungnya yang mancung, mungkin dia akan berusaha keras menghilangkannya dengan segala cara. Si kaya itu, terbiasa dengan kehidupan nyaman berlebih yang mungkin membuatnya tidak pernah merasakan kehangatan gorengan di pinggir jalan. Si pintar itu, mungkin masih belajar mati-matian supaya tidak ada yang merebut peringkat satu darinya. Si populer itu, mungkin melupakan rumah dan keluarganya karena jam terbangnya yang begitu tinggi.
Tidak ada yang salah menjadi cantik, kaya, pintar dan populer. Toh semua itu sudah ada yang mengatur. Yang salah adalah memandang kebahagiaan hanya dari empat parameter itu. Padahal, pengukuran kadar kebahagiaan dapat dilakukan dengan metode tidak terbatas, yang kadang memberikan kemungkinan-kemungkinan bahagia dengan jalan yang tidak terduga. Pengukuran kadar kebahagiaan yang utama dan paling baik adalah dilakukan oleh diri sendiri. Karena hati kita milik kita, dan otak kita ada di dalam kepala kita masing-masing. Kitalah yang bisa dengan tepat mengukur kadar kebahagiaan kita dan parameter apa yang kita butuhkan untuk mencapai kadar maksimal.
Kita hanya perlu berbuat baik. Ada orang lain ataupun tidak ada orang lain, yang penting kita berbuat baik. Karena kebaikan sikap itu juga menunjukkan kadar kebahagiaan kita. Orang yang membahagiakan orang lain, umumnya merupakan orang yang bahagia. Kenapa? Karena air tidak akan meluap bila wadahnya belum penuh.
Berbahagialah. Dengan syukurmu.

Sabtu, 24 Maret 2012

Catatan Maret Hampir Akhir

Siapapun tahu, dunia tercipta atas keseimbangan dua hal yang berkebalikan. Seperti single album terbaru Tohoshinki yang memiliki dua jacket album, putih dan hitam. Seperti One More Thing yang ceria dan STILL yang sedih. Maret ini saya seperti mendengarkan STILL dan One More Thing berganti-ganti di playlist saya. Yang cerah bergantian dengan yang suram. Yang senang bergantian dengan yang sesak.
  • STILL #1 : Kembali masuk kuliah. Dengan IP yang lumayan tapi dengan belum semua nilai keluar, saya memilih matkul tanpa memperhatikan riwayat matkul tersebut. Saya memilih matkul yang saya sukai namanya. Ada satu matkul yang belum bisa diambil karena matkul prasyaratnya belum keluar. Oke, revisi saja.
  • One More Thing #1 : Proposal diacc sama bapak. Saya bisa menyimpan barang-barang korea di tempat yang lebih luas dan laptop saya selamat dari kelemotan.
  • STILL #2 : Nilai prasyarat itu keluar dan IP saya turun lumayan jauh. Saya shock, meski akhirnya bisa mengambil matkul dengan SKS maksimal. Saya bingung lagi dengan pilihan matkulnya. Mengubah beberapa dan berbisik dalam hati, "All is well".
  • One More Thing #2 : Saya diterima di sebuah organisasi yang bergerak mengabdi dalam pendidikan. Saya masuk di Divisi Perpustakaan. Senangnya, saya bisa ikut mengabdi tanpa harus mengatasi penyakit nervous saya, karena saya tidak perlu mengajar.
  • STILL #3 : Saya salah meletakkan praktikum-praktikum pada hari Kamis dan Jumat. Salah satu praktikum hari Jumat mengharuskan kumpul laporan hari Kamis. Artinya, setiap Kamis saya harus mengumpulkan 3 laporan. Dan lagi, satu praktikum itu ternyata tidak keren! Saya harus memelototi kontur dan menemukan sungai-sungai. Bah! Oke, bagaimanapun harus dijalani karena sudah tidak ada revisi lagi T^T
  • One More Thing #3 : Saya mencoba deposit pulsa. Sebenarnya keinginan ini berawal sejak lama, namun keberanian itu baru saya temukan. Modal awal 100 ribu. Entah berapa bulan modal ini bisa kembali :)
  • STILL #4 : Saya yang pada awal sempat bimbang dengan kelanjutan langkah saya di suatu organisasi malah akan dijadikan PJ karena kawan saya yang ditunjuk sebagai PJ justru sudah melangkah pergi. Benar-benar menimbulkan beban pikiran.
  • One More Thing #4 : Saya menemukan keasyikan menjadi admin di sebuah fanpage. Ini membuang waktu, saya sadar, tapi hal ini menyenangkan. Saya benar-benar jatuh cinta pada Tohoshinki, pada Changmin.
Hidup adalah sebuah perjalanan panjang yang ujungnya belum diketahui. Saya hanya mencoba selalu bersyukur, meski sifat pengeluh memang masih dominan. Lihat saja, poin STILL pasti lebih panjang daripada poin One More Thing...

BLUE - BIGBANG (Lyrics Romanization + Translation)


ROMANIZATION
Gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo
Geurium soge mami meongdeureotjyo
 
(i'm singing my blues)
Paran nunmure paran seulpeume gildeullyeojyeo
(i'm singing my blues)
Ddeungureume nallyeobonaen sarang oh oh

Gateun haneul dareun got neowana wiheomhanikka
Neoegeseo ddeonajuneun geoya
Nimiran geuljae jeomhana bigeobhajiman
Naega motna sumneun geoya
Janinhan ibyeoreun sarangui mallo
Geu eoddeon maldo wiro dwel suneun eobtdago
Ama nae insaengui majimak mello
Magi naeryeo-oneyo ije


Tae-eonaseo neol mannago jugeul mankeum saranghago
Parake muldeureo sirin nae maeum
Nuneul gamado neol neukkil su eobtjanha
Gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo
Geurium soge mami meongdeureotjyo


(i'm singing my blues)
Paran nunmure paran seulpeume gildeullyeojyeo
(i'm singing my blues)
Ddeungureume nallyeobonaen sarang oh oh


Simjangi meojeun geot man gata jeonjaengi ggeutnago
Geu gose eoreo buteun neowana
Nae meorissok saegyeojin trauma i nunmul mareumyeon
Chokchokhi gieokhari nae sarang
Gweropjido oeropjido anha haengbogeun da honjatmal
Geu isange bokjaphan geon mot chama
Daesurobji amureojido anha
Byeolsueobtneun banghwang saramdeureun watda ganda


Tae-eonaseo neol mannago jugeul mankeum saranghago
Parake muldeureo sirin nae maeum
Neoneun ddeonado nan geudaero itjanha


Gyeouri gago bomi chajaojyo urin sideulgo
Geurium soge mami meongdeureotjyo
Oneuldo paran jeo dalbicharae-e na hollo
Jami deulgetjyo
Ggumsogeseodo nan geudaereul chaja
Hemaeimyeo i noraereul bulleoyo


(i'm singing my blues)
Paran nunmure paran seulpeume gildeullyeojyeo
(i'm singing my blues)
Ddeungureume nallyeobonaen sarang oh oh
(i'm singing my blues)
Paran nunmure paran seulpeume gildeullyeojyeo
(i'm singing my blues)
Ddeungureume nallyeobonaen sarang oh oh

ENGLISH TRANSLATION
The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing


(i’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(i’m singing my blues)
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh


Under the same sky, at different places
Because you and i are dangerous
I am leaving you
One letter difference from ‘nim’^
It’s cowardly but i’m hiding because i’m not good enough
Cruel breakup is like the end of the road of love
No words can comfort me
Perhaps my lifetime’s last melodrama
Now its final curtain is coming down


I was born and i met you
And i have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even with my eyes closed, i can’t feel you


The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing


(i’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(i’m singing my blues)
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh


I feel like my heart has stopped beating
You and i, frozen there, after a war
Trauma, that has been carved in my head
Once these tears dry up, i will moistly remember my love
I’m neither painful nor lonely
Happiness is all self-talk
I can’t stand something more complicated
It’s no big deal, i don’t care
Inevitable wandering, people come and go


I was born and i met you
And i have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even if you have left, i’m still here


(i’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(i’m singing my blues)

The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh


Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone
Even in my dreams, i look for you
And wander around while singing this song


(i’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(i’m singing my blues)
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh
(i’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(i’m singing my blues)
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh



Because I love blue, and this song is really "Blue"....

One More Thing - Tohoshinki (Lyrics + Translation)


Romanization
One more thing oh yeah
One more thing oh yeah

Boku ga kimi no suki na tokoro sore wa
Nazeka kimi wa jibun no dame na tokoro tte iu

Bukiyou da shi sugu ochiru shi
Sore na no ni tsuyogatte shimau
Zutto zutto sonomama de ii yo boku ga mamoru yo

baby one more thing koko ni kimi no soba ni
Sagashiteta ai nara aru kara itsumo (wow wow…)
baby one more thing kimi ni deaeta toki
Umarete kita imi sae wakaru yo
Kitto (wow wow…)

Tsurai toki boku no ude no naka de
Kimi wa little girl little girl
Naite shimatte nemureba ii sa

Donna yume ni donna negai kakaekirenai fuan mo
Zenbu zenbu daijoubu datte boku gai ru kara

baby one more thing sekai ni tatta hitori
Ari no mama no kimi wo aishite yuku yo (wow wow…)
baby one more thing mae ni arukeru you ni
Namida datte egao ni kaeru yo kitto (wow wow…)

Taisetsu na kimi ga shiawase ni naru
Sore koso ga boku no shiawase dakara

baby one more thing koko ni kimi no soba ni
Sagashiteta ai nara aru kara itsumo (wow wow…)
baby one more thing kimi ni deaeta toki
Umarete kita imi sae wakaru yo
Kitto (wow wow…)

baby one more thing
baby one more thing…

English Translation
One more thing oh yeah
One more thing oh yeah

What I like about you is that
You said your bad side for some reason
It's a mistake that I fall to you immediately
Yet my love for you is strong
It is good that I'll protect you as it is much, much

Baby one more thing I am here beside you
Giving the love that you always looking for
Baby one more thing when I met you
I know the meaning of being born into this world
Surely

In the hard times you were on my shoulder
You're little girl little girl
Who cried in your sleep

Your don't need to worry about any wish and dream you had
You'll be fine because I am here for you

Baby one more thing only one in this world
I love you just the way you are
Baby one more thing walking together like before
I surely will change my tears into a smile

For me your happiness is the most important thing
I'm happy because your happiness is part of me

Baby one more thing I am here beside you
Giving the love that you always looking for
Baby one more thing when I met you
I know the meaning of being born into this world
Surely

Baby one more thing
Baby one more thing



Kebalikan dari STILL, lagu ini justru memberi perasaan cerah, kebahagiaan seseorang yang sedang jatuh cinta. Saya membayangkan dua orang sedang bermain dengan gembira di taman hiburan, atau di sebuah hutan kecil yang memiliki sungai kecil. Lalu Yunho dan Changmin menyanyi di sekitar mereka. Satu kata yang mewakili : SENYUM

STILL - Tohoshinki (Lyrics + Translation)

Romanization
adokenai egao wo uka beta
shashin no nakano futari wamada
konna hi ga kuru towa omowazu
o soroino koucha wo eran da

kawa ranai kono terasu wa kyoumo
natsukashii nioi gasurukedo
nake tekunnowa kimi noseisa

mou ichido sasotte mou ichido waratte
boku tachiga kono basho de deae tanara
kimi no te nigitte chikai tainoni sounanda

kimi no koe ga kike nainante
kimi no namae yobe nainante
semete yume de ae tarakitto
kimi wo gyutto daki shimerunda

dakedo kimi ni ae nainante
aishi teruto ie nainante
kanashi ihodo kuruo shikutte
setsunai setsunai koi woshita

ah… tada nai tanda
ah… setsunai setsunai koi woshita

sabishi sawogo makasu dakenara
hokano dareka de yokatta noni
itsumo kimi no sugata kasame te
yokei ni sabishi ito omotta

itsuno nikakono kaku wo magatte
menomae ni kimi gairu kotoga
yumemi teiru kiseki nanda

guuzen demo yoku tte hitsuzen demo yoku tte
boku tachigakono michi de deae tanara
kimi no te tsukan de ubai taiyo sounanda

kimi no kata nimotaretaiyo
kimi wo jitto mitsu metaiyo
semete yume de ae tarakitto
kimi nichanto kisu wosurunda

kimi wo itsumo wasure naiyo
bokuwa zutto kawa renaiyo
kurushi ihodo ittoshikutte
setsunai setsunai koi woshita

nee ima nani shiteruno?
kimi wa shiawase nano? no no no no no no
kimi wa mada still staying forever in my heart
kimi wa imamo.. in my heart..in my heart

kimi no te nigitte chikai tainoni I love you..

kimi no koe ga kike nainante
kimi no namae yobe nainante
semete yume de ae tarakitto
kimi wo gyutto daki shimerunda

dakedo kimi ni ae nainante
aishi teruto ie nainante
kanashi ihodo kuruo shikutte
setsunai setsunai koi woshita

ah… tada nai tanda
ah… setsunai setsunai koi woshita

I want you to stay in my heart
I need your love that brings tears to my eyes



English Translation
In the photo there were two people with innocent smiles blooming on their faces.
Ordering the matching black tea without seeing this day coming
Although this terrace is still the same with nostalgic feeling
You are the reason I started to weep.

Inviting once again, smiling once again.
If we could meet at this place one more time
I will hold your hands and take an oath
Indeed..

Can't even hear your voice, can't even call your name
At least if I could have met you in our dreams, I would for sure hold you tight.
But I can't even meet with you, can't even tell you that I love you
It's driving me crazy pitifully, with sorrowfully sorrowful love.
I could do nothing but cry, falling in sorrowfully sorrowful love.

If I were just to delude the loneliness, anyone else would be fine for me.
But I just can't stop laying over your image, which makes me feel even more lonely.
Someday when I walk pass this corner, you might appear in front of me after I make the turn...
That is the miracle I keep dreaming of.

No matter it's by chance or it's inevitable
If we could meet once again on this street
I will grab your hands and take you away
Indeed...

I want to lean on your shoulder, I just don't want to take my eyes off you.
At least if I could have met you in our dreams, I would for sure kiss you firmly.
I will never forget about you, and my heart will never change.
Falling for you almost painfully, with sorrowfully sorrowful love.

What have you been doing?  Have you been happy?
You are still, still stay forever in my heart
You are now still in my heart, in my heart
I just wanted to hold your hands and take an oath, I love you...

Can't even hear your voice, can't even call your name
At least if I could have met you in our dreams, I would for sure hold you tight.
But I can't even meet with you, can't event tell you that I love you.
It's driving me crazy pitifully, with sorrowfully sorrowful love.
I could do nothing but cry, falling in sorrowfully sorrowful love.

I want you to stay in my heart
I need your love that brings tears to my eyes



Japanese
あどけない笑顔を浮かべた 写真の中のふたりはまだ
こんな日が来るとは思わず お揃いの紅茶を選んだ
変わらないこのテラスは今日も 懐かしい匂いがするけど
泣けてくんのは君のせいさ

もう一度誘って もう一度笑って
僕たちがこの場所で出会えたなら
君の手握って誓いたいのに そうなんだ…

君の声が聴けないなんて 君の名前呼べないなんて
せめて夢で会えたらきっと 君をギュッと抱きしめるんだ
だけど君に会えないなんて 愛してると言えないなんて
悲しいほど狂おしくって 切ない…切ない恋をした

ah…ただ泣いたんだ
ah…切ない…切ない恋をした

寂しさをごまかすだけなら 他の誰かで良かったのに
いつも君の姿重ねて 余計に寂しいと思った
いつの日かこの角を曲がって 目の前に君がいることが
夢見ている奇跡なんだ

偶然でも良くって 必然でも良くって
僕たちがこの道で出会えたなら
君の手掴んで奪いたいよ そうなんだ…

君の肩にもたれたいよ 君をじっと見つめたいよ
せめて夢で会えたらきっと 君にちゃんとキスをするんだ
君をいつも忘れないよ 僕はずっと変われないよ
苦しいほど愛おしくって 切ない…切ない恋をした

ねえ 今何してるの? 君は幸せなの? no no no no no no
君はまだ… still staying forever in my heart
君は今も… in my heart… in my heart

君の手握って誓いたいのに I love you…

君の声が聴けないなんて 君の名前呼べないなんて
せめて夢で会えたらきっと 君をギュッと抱きしめるんだ
だけど君に会えないなんて 愛してると言えないなんて
悲しいほど狂おしくって 切ない…切ない恋をした

ah…ただ泣いたんだ
ah…切ない…切ない恋をした

I want you to stay in my heart
I need your love that brings tears to my eyes


source : http://www.jpopasia.com/group/tohoshinki/videos/still::20836.html 


Perasaan sedih yang nyata menyeruak setelah mendengarkan lagu ini. Apalagi melihat MVnya. Satu kata yang mewakili : KESEPIAN.